AC | ו ויאמר ישראל למה הרעתם לי--להגיד לאיש העוד לכם אח
|
ASV | And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
|
BE | And Israel said, Why were you so cruel to me as to say to him that you had a brother?
|
Darby | And Israel said, Why did ye deal [so] ill with me [as] to tell the man whether ye had yet a brother?
|
ELB05 | Da sprach Israel: Warum habt ihr mir das Leid angetan, dem Manne kundzutun, daß ihr noch einen Bruder habt?
|
LSG | Israël dit alors: Pourquoi avez-vous mal agi à mon égard, en disant à cet homme que vous aviez encore un frère?
|
Sch | Da sprach Israel: Warum habt ihr mir das zuleid getan, daß ihr dem Mann verrietet, daß ihr noch einen Bruder habt?
|
Web | And Israel said, Why dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
|